Автор блога о филателии stampreviews.blogspot.com, коллекционер из Израиля, Амиракль, рассказывает об интересной марке, которая попала в его коллекцию. Эта миниатюра была выпущена в СССР, в 1927 году.
* * *
Рано или поздно у каждого коллекционера наступает момент, когда он чувствует, что его коллекция навсегда останется неполной, если он не добавит к ней какого-нибудь легендарного филателистического предка, от которого произошли все марки, например, Черный Пенни.
Я, конечно, еще не приобрел свой Черный Пенни. И даже очень далек от этого. Но одна марка, которая украшает мою коллекцию, на мой взгляд, достойна считаться подобного рода раритетом. О ней написано много статей, и эта будет очередной, но обделить вниманием данную миниатюру я не могу.
Марка "40 лет эсперанто", Россия, 1927 год
Это, на сегодняшний день, самая старая марка в моей коллекции. Она вышла в 1927 году в СССР. Выпуск был посвящен 40-летию со дня создания международного языка эсперанто.
Миниатюра, размером 43,5x24 миллиметра, напечатана на плотной бумаге, что, по-видимому, помогло ей выжить без складок и других повреждений почти целую сотню лет. Я купил марку за 2 фунта стерлингов (0,58 доллара США) в магазине одного из израильских дилеров.
На марке изображен портрет изобетателя эсперанто Л.Л. Заменгофа (1859-1917). Среди других примечательных деталей - силуэт промышленного города с дюжиной дымовых труб, выступающих над крышами. Зеленая звезда эсперанто, почти такая же большая, как портрет Заменгофа, нависает над городом, как полуденное солнце, а рукав подъемного крана, тянущийся от середины зданий к центру звезды, перетаскивает цифры «XL» на своем крюке.
Слово «ESPERANTO», размещенное внизу, является центральным, под ним указана стоимость марки - 14 копеек. На оборотной стороне миниатюры хорошо виден водяной знак в стиле розетки и греческой каймы.
На моей эсперанто-марке есть отметки двух круговых гашений - «121027» и «МОСКВА [?] ЭКСП», что указывает на то, что она использовалась для почтовых отправлений.
Буквы в верхней части штампа разобрать сложно, но я могу предположить, что «МОСКВА [?] ЭКСП», значит Московская [?] Экспедиция - где вопросительный знак в квадратных скобках представляет собой число, которое слишком расплывчато, чтобы его можно было окончательно идентифицировать, но которое, как мне кажется, похоже на тройку, восьмерку или девятку. Этот номер будет относиться либо к отделению главпочтамта Москвы, либо к филиалу почтового отделения в другом городе.
Какое значение имел эсперанто для коммунистической России?
Филателист Тревор Патман, специализирующийся на России и Восточной Европе, вот что написал в статье «Эсперанто в ранней большевистской России»: «Большевики симпатизировали эсперанто, который, до установления гегемонии английского языка, служил средством международного общения. Они хотели, чтобы этот язык объединил коммунистов всего мира. Был создан даже Союз эсперантистов советских стран, который пропогандировал коммунистические идеи. Но это не вызвало отклика у зарубежных поклонников эсперанто, так как этот язык задумывался как политически нейтральный».
Хочу отметить, что большая часть словаря эсперанто состоит из романских и германских корней, а также из интернационализмов латинского и греческого происхождения. Есть небольшое количество основ, заимствованных из славянских (русский и польский) языков, на которых свободно говорил создатель эсперанто Людвик Заменгоф. Среди первых его ереводов, заложивших основы литературного стиля эсперанто, были произведения русских писателей Гоголя, Пушкина и Лермонтова.
Марка «Эсперанто» 1927 года - одна из четырех имеющихся у меня марок с изображением Заменгофа. Остальные три - из Польши (1959), Бразилии (1960) и Болгарии (1987). Они, в свою очередь, являются частью небольшой коллекции марок языковой тематики, которая занимает две страницы в моем альбоме и является предметом моей гордости и восторга.
По материалам: stampreviews.blogspot.com
PS а какая марка в вашей коллекции самая старая?